黎族孩子不会说黎话 海南黎族音乐缺老师传承难

19.12.2014  16:57

  黎族音乐传承与保护学术研讨会于12月18日在海南师范大学召开,相关专家与黎族音乐传承人为传承和保护黎族音乐建言献策。与会专家同声呼吁,中小学音乐教育应成为黎族音乐传承的主渠道。

   现状:很多黎族孩子不会说黎话

  据介绍,海南黎族人民创造的民间音乐文化绚丽多彩、形式多样而又独具特色,是我国少数民族珍贵文化遗产的重要组成部分。黎族民歌和黎族竹木器乐相继被列入国家级非物质文化遗产名录,黎族方言长调被列为本省非物质文化遗产名录。

  然而,随着社会发展进程的加快,外来文化因素的介入,海南黎族文化生态环境发生了前所未有的变化,海南黎族民间音乐在现代化过程中传承与保护陷入困境。比如,黎族杞方言民间音乐主要分布于五指山、琼中、保亭等市县。专家在调研中发现,就连离城区较远大山深处的黎族自然村落中,唱黎族民歌的也很少了。能够演唱黎族民间音乐的黎族居民在年龄上呈递减趋势,45岁以下的黎族人基本不会唱黎族民歌。

  “很多黎族孩子已经不懂说、也听不懂海南话和黎话了,他们更不会唱黎族民歌。”黎族音乐传承人符政高目前在乐东青少年宫教孩子们学唱黎族歌曲,每学期大概有20多个孩子跟随他学习。他说,如果不懂说黎话,很难学会唱黎歌。

   困扰:

   中小学校缺乏黎族音乐教材

  吉雪花是东方市第一思源实验学校的音乐教师,她每周给学生上4节音乐课,教学生演唱黎族民歌。她是一名土生土长的黎族姑娘,2006年毕业于海南大学艺术学院,多次参加民族汇演获得奖项。“学校里还有不少音乐教师,但他们不懂说黎话,也不懂唱黎歌。”现已成长为黎族音乐传承人的吉雪花说,她曾经拜村庄里的老人为师,学会了一些黎族歌曲。在教学的过程中,她一直苦于没有合适的黎族音乐教材。于是,她干脆自己编排了4首黎族民歌,通过课堂传授给自己的学生。

  黎族音乐传承人符政高说,他看到过一些收录黎族民歌的书籍,令人遗憾的是,都是用普通话翻译过来的,并不是用原汁原味的黎话书写。

  另据相关专家调研,在中小学师资方面,音乐教师的来源多为全国各地师范院校毕业生,大多数人未曾受到有关黎族民间音乐的专门教育。

  这一现象引起了本地高校的关注,海南师范大学音乐学院今年编纂了《黎族民歌简明教程》,供教学和交流使用。

   建议:

   以进课堂传承黎族民间音乐

  曾任首都师范大学音乐学院院长的著名音乐学家王安国发表主题演讲称,中小学音乐教育应成为黎族音乐传承的主渠道。(许欣 邢冬雪)