日本“临终短信”让离世变得温馨
中新网10月28日电 “突然打扰,不好意思。我已经在昨日死去。不需要守夜,不举行葬礼……感谢大家对我的照顾” 日本新华侨报28日文章称,如果谁收到好朋友发来的这样一条短信,肯定会一笑了之,认为这是彻彻底底的恶作剧。可是,68岁的田口博一收到短信后,经确认对方真的已经离世。文章指,人虽然无法选择来到世界的方式,但离去时却可以选择怎样给人留下更多温馨,从这个角度看,日本的“临终短信”值得点赞。
文章摘编如下:
最近,选择这种不办葬礼的短信来告别人世的日本人越来越多。为了完成离世告别,“日本雅虎”网站还专门推出新型服务,可以同时向200人发送“临终短信”。
田口了解到朋友的死讯后,再次看着他发来的“临终短信”,不禁泪流满面。朋友其实早就患上了晚期癌症,但一直没有告诉田口。即将离世时,朋友坚持不用口述。他拖着衰弱的身体,在病床上用电脑敲下了“临终短信”的每一个字,整整用了两天,其中的辛苦可想而知。
收到临终短信后,田口开始重新思考自己的身后事。他参加过很多次葬礼,大部分都非常隆重。可是,各种眼花缭乱的仪式不仅占用了祭奠者大量时间,也冲淡了对逝者的哀思,田口不想要那样的葬礼。
当然,也有人认为将生死大事通过一条短信了结,既过于轻率,又是对他人的不尊重。但是,现代社会很多正式商务往来都是通过电子邮件、短信等形式,并不代表不庄重。特别是死者生前不想耽误亲朋好友的时间,也不想麻烦家人去操办繁琐的葬礼,选择用“临终短信”这种简洁的方式,其实是对他人更大的尊重。
“临终短信”该怎么写,也是很多人头痛的问题。82岁的日本作家辻真先准备写上:“平生爱好漫画、推理小说和温泉,一辈子做过各种工作,受过很多人照顾。最近,我一说想睡觉,他们就开玩笑说‘你不会长眠吧’。我按照自己的想法度过了人生,死后我也想以希望的方式离开,所以不会举行葬礼和任何仪式。如果你发现我的主页3个月没有更新,哈哈,那就意味着我已经悄悄离开了世界。谢谢你们!”
明治大学文学部教授齐藤孝认为,写“临终短信”不要太沉重,也不要把过去的事情写得太细,让接受短信的人产生心理负担。比如“因为认识了大家,我这一辈子过得很快乐”、“我先走了,大家各自珍重”这样寥寥数语的短信,反而显得真诚和自然。
如果写上“没有看到儿子事业稳定”、“没有看到女儿找到幸福”等留有遗憾的事,一是会让有相同处境的人感到悲伤,二会让对方产生“我是否需要帮助其子女”的想法。本来不给别人增加麻烦的“临终短信”,就起了反作用。
另外,“临终短信”还是文艺一把的最后机会。有人写道“樱花散,樱花残,樱花在另一个世界又灿烂”,颇具浪漫主义色彩。还有人写道“来时不带来一切,走时也不带走一切”。看来,中日两国民众对生死的看法,还是有很多相似的地方。
其实,选择发送“临终短信”的人往往还有另一层意思:表明不举办任何仪式是自己的想法,与家人无关。这样一来,家人不仅减轻了负担,也可以免遭他人非议。因此,通过“临终短信”告别世界,于人于己都是好事。人虽然无法选择来到世界的方式,但离去时却可以选择怎样给人留下更多温馨,从这个角度看,日本的“临终短信”值得点赞。(蒋丰)